Бюро переводов

Белорусское бюро переводов в Бресте ООО "Буг-Лингво" предлагает качественные и профессиональные услуги по переводу текстов. Мы выполняем как перевод с русского языка и белорусского языка, так и переводы на русский и на белорусский. ООО "Буг-Лингво" - это одно из немногих белорусских бюро переводов и единственное брестское бюро переводов, которое учреждено в форме юридического лица, и, следовательно, при работе с нами ваше право получить качественные услуги по переводу текстов с/на русский и белорусский язык обеспечивается не только нашим профессионализмом, но и правовой санкцией.

Ru

By

En

Архив проектов по переводу текстов за 15-31 июня 2007г.

Работы, выполненные нашими переводчиками, являются лучшим доказательством высокой квалификации в области перевода текстов. Ниже представлены последние проекты брестского бюро переводов ООО "Буг-Лингво". Прежде чем сделать заказ перевода в нашей компании, оцените качество предлагаемых услуг в области перевода, изучив небольшие отрывки из переведенных текстов:

28.06.07 Юридический перевод. Пакет для перевода юридической документации с английского на русский язык. Данный проект предусматривал перевод политики компании по организации работы сотрудников за рубежом. Перевод такого документа с английского на русский язык предполагает наличие у русских переводчиков базовых знаний по организации работы с персоналом в крупных компаниях и умение переносить корпоративные понятия из английского языка в русский, сохраняя смысл даже в том случае, если понятие в русском до сих пор не существует, т.е. осуществляется интерпретация юридических понятий при переводе с английского на русский.
См. выдержки из проекта
19748 слов

См. выдержки из проекта
16142 слов

23.06.07 Технический перевод. Настоящий документ представляет собой технический перевод документации с английского на русский язык. В целом, данный текст является внутренним документом компании, владеющей несколькими крупными промышленными предприятиями, по организации процесса оценки относительной критичности оборудования для технологических процессов. Документ, в отношении которого выполнялся перевод с английского на русский, предназначен для обеспечения возможности сокращения простоев оборудования и потерь организации.

20.06.07 Юридический перевод. В рамках данного проекта необходимо было перевести дополнительные условия к общему рамочному соглашению РЕПО. Хотя, как и большинство такой юридической документации, в отношении которой выполняется перевод с английского на русский, это соглашение написано стандартных юридическим языком, все же для его перевода требуются базовые знания по конкретному типу банковских операций, для проведения которых и заключается настоящее рамочное соглашение.
См. выдержки из проекта
5636 слов

См. выдержки из проекта
3291 слов

18.06.07 Юридический перевод. Перевод с английского на русский документа, содержащего официальное предложение о создании совместного предприятия по производству сэндвич-панелей. Несмотря на то, что данный документ можно отнести к техническим в связи с большим количеством соответствующей терминоголии по технологическому процессу производства панелей, мы все же решили , что по форме он является проектом договора, а, следовательно, может рассматриваться как юридический перевод с английского на русский язык.

16.06.07 Юридический перевод. Перевод с английского на русский рамочного кредитного соглашения - это наиболее распространенный тип заказов в области юридического перевода на сегодняшний день. В условиях современной рыночной экономики кредитование банками других банков и юридических лиц вошло в привычную практику международных коммерческих отношений. Поэтому перевод с английского языка на русский документов такого рода является для наших переводчиков одним из наиболее хорошо освоенных видов работ.
См. выдержки из проекта
10778 слов
Загрузка файла
Загрузите файл для перевода на наш сервер через эту форму, и мы посчитаем, сколько будет стоить перевод.
Ваш e-mail:



Ваш запрос в кратчайшие сроки рассмотрит один из наших сотрудников, и отправит информацию о стоимости перевода на указанный адрес.

Архив проектов

Январь 07

1-15 | 15-31

Февраль 07

1-15 | 15-28
Март 07

1-15 | 15-31
Апрель 07

1-15 | 15-30
Май 07

1-15 | 15-31
Июнь 07

1-15 | 15-30

Июль 07

1-15 | 15-31
Август 07

1-15 | 15-31
Сентябрь 07

1-15 | 15-30
Октябрь 07

1-15 | 15-31
Ноябрь 07

1-15 | 15-30
Декабрь 07

1-15 | 15-31

Архив переводческих проектов ООО "Буг-Лингво" ведется на сайте с 1 июля 2007г.

Все права защищены. ООО "Буг-Лингво" 2006©