Перевод с польского языка на русский

Перевод с польского языка на русский в нашем агентстве переводов выполняется переводчиками польского языка, имеющими высшее языковое образование в данной области. Перевод с польского языка юридических документов и перевод польских технических документов на русский с польского. Переводчики польского языка должны не только хорошо владеть языковыми явлениями в этой паре, но и иметь общее представление по соответствующей тематике.

Ru

By

En

Перевод документа с польского языка на русский от 27.08.2007
Оригинал
OGÓLNE WARUNKI UBEZPIECZENIA GRUPOWEGO
Art. 1 Niepodważalność Polisy
Polisa oraz ewentualne umowy uzupełniające do niej załączone, tworzą pełną Umowę pomiędzy stronami ją zawierającymi. Żadne oświadczenia złożone przez Ubezpieczającego lub osoby ubezpieczone nie mogą unieważnić ubezpieczenia, zostać użyte jako poparcie roszczenia z jego tytułu, jeżeli nie są przedstawione w formie pisemnej.
Ważność Polisy nie może być kwestionowana, jeśli Polisa pozostawała w mocy przez conąjmniej dwa lata od daty jej wystawienia, za wyjątkiem sytuacji zaprzestania opłacania składek ubezpieczeniowych.
Żadne oświadczenie Ubezpieczonego, dotyczące jego zdolności ubezpieczeniowej nie może być użyte w celu podważenia ważności ubezpieczenia, o ile ubezpieczenie pozostawało w mocy przynajmniej przez dwa lata przed złożeniem takiego oświadczenia. Wyjątek stanowią dokumenty podpisane własnoręcznie przez Ubezpieczonego.
Niezależnie od zgody Ubezpieczonego, czy innej osoby mającej zyski z Polisy, w Polisie mogą być dokonywane zmiany w dowolnym momencie, na prośbę Ubezpieczającego, złożoną na piśmie i zatwierdzoną przez Towarzystwo. Poprawki te nie mogą dotyczyć żadnych zdarzeń, zaistniałych w okresie poprzedzającym datę proponowanej zmiany.
Polisa może być uzupełniona klauzulą o wygaśnięciu ubezpieczenia, przewidzianego w Umowie lub umowach uzupełniających, z powodu wybuchu wojny, bądź podjęcia działań zbrojnych i taka zmiana wchodzi w życie w momencie zakomunikowania jej Ubezpieczającemu przez Towarzystwo.
Żaden Agent nie jest upoważniony do wnoszenia zmian lub poprawek do Polisy, odstąpienia od jakichkolwiek warunków czy żądań w niej zawartych, nie może wydłużać okresu płatności składki ubezpieczeniowej lub nakładać zobowiązań na Towarzystwo poprzez samodzielne składanie obietnic czy samodzielne reprezentowanie Towarzystwa.
Перевод
ОБЩИЕ УСЛОВИЯ ГРУППОВОГО СТРАХОВАНИЯ
Ст. 1 Действительность Полиса
Полис вместе с дополнительными договорами, прилагающимися к нему, представляет собой полноценное Соглашение между заключающими его сторонами. Никакие заявления, сделанные Страхователем или Застрахованными лицами не могут влечь за собой признание страхования недействительным, использоваться в качестве основания для заявления претензии в случае, если они не представлены в письменном виде.
Действительность Полиса не может быть оспорена, в случае если Полис был действителен на протяжении не менее чем двух лет со дня выдачи, за исключением случаев, когда имеет место прекращение выплат страховых взносов.
Любое заявление Застрахованного лица, относящееся к его страховой правоспособности, не может использоваться в целях признания страхования недействительным, в случае если страхование осуществлялось как минимум на протяжении двух лет до того, как было сделано данное заявление. Исключение составляют документы, собственноручно подписанные Застрахованным лицом.
Независимо от согласия Застрахованного лица, или иного лица, получающего прибыль в связи с Полисом, в любое время по запросу Страхователя, представленному в письменной форме и утвержденному Обществом, в Полис могут вноситься изменения. Данные изменения не могут относиться ни к каким событиям, которые имели место на протяжении периода времени, предшествующего дате предлагаемых изменений.
В Полис может включаться пункт об истечении страхового периода, предусмотренного Договором или дополнительными договорами ввиду начала военных действий, или вооруженных конфликтов, при этом данное изменение начинает действовать с момента предоставления Обществом информации Страхователю в отношении такого изменения.
Ни один Агент не имеет права вносить изменения или дополнения в Полис, отказ от выполнения каких бы то ни было условий или требований, предусмотренных им, не имеет права продлевать период уплаты страховых взносов или способствовать возникновению у Общества обязательств посредством несогласованной дачи обязательств или осуществления деятельности в качестве представителя Общества.
Ни одно изменение, внесенное в Полис, не считается действительным, если оно не подтверждается и не подписывается уполномоченным представителем Правления Общества.

Виды перевода

Юридический перевод
Медицинский перевод
Нефтегазовый перевод
Перевод патентов
Перевод ПО
Строительный перевод
Технический перевод
Перевод веб-сайтов

Архив переводов с польского

Январь 07


Февраль 07


Март 07


Апрель 07


Май 07


Июнь 07


Июль 07

|20|
Август 07

|27|
Сентябрь 07


Октябрь 07


Ноябрь 07


Декабрь 07


Архив переводческих проектов ООО "Буг-Лингво" ведется на сайте с 1 июля 2007г.

| | |

Все права защищены. ООО "Буг-Лингво" 2006©